Copa Mundial

FIFA rectifica e incluirá el español en todas las conferencias del Mundial 2026 tras polémica con Vinicius y Hakimi

La organización permitirá realizar preguntas en español e incluirá traducción simultánea a este idioma en todas las ruedas de prensa de la Copa del Mundo 2026.

FIFA permitirá responder en español dentro de las conferencias de prensa en la Copa del Mundo 2026 | Foto: Erick González
FIFA permitirá responder en español dentro de las conferencias de prensa en la Copa del Mundo 2026 | Foto: Erick González
Dallas

La FIFA permitirá que se hagan preguntas en español e incluirá este idioma en la traducción de todas las conferencias de prensa del Mundial 2026, tras la polémica abierta cuando jugadores como el marroquí Achraf Hakimi, el brasileño Vinicius o el neerlandés Frenkie de Jong no pudieran responder en español en las conferencias oficiales previas al partido.

Según supo EFE, la Federación Internacional ha revisado un criterio que no es nuevo, que fue incluir traductores en los idiomas de las dos selecciones más en inglés, como idioma universal, mientras que en los partidos disputados en México siempre hubo traducción en español.

PRONOSTICA TUS RESULTADOS EN LA QUINIELA MEDIOTIEMPO 2026

En ese sentido, en las conferencias de prensa de Hakimi y Vinicius del estadio Metlife de Nueva Jersey hubo cinco idiomas disponibles; francés y árabe, por Marruecos; más portugués, italiano, por el técnico de Brasil, Carlo Ancelotti e inglés.

Vinicius quiso hablar en portugués y no en español. (Foto: Reuters)
Vinicius quiso hablar en portugués y no en español. (Foto: Reuters)

El criterio seguido ha sido permitir que el mayor número de asistentes de esos países a esas ruedas de prensa entiendan todas las preguntas y respuestas y que aquellos que lo seguían de forma remota, a través de la plataforma y la aplicación oficial de la FIFA, de cualquier parte del mundo tuvieran la posibilidad de escucharlo en inglés.

¿Qué paso en las conferencias de prensa de Vinicius, Hakimi y De Jong?

Sin embargo, la situación creada el pasado sábado, con Hakimi y Vinicius, en las conferencias de prensa previas al Marruecos frente a Brasil, y con De Jong, antes del Países Bajos ante Japón, cuando todos estos jugadores se mostraron partidarios de responder español a preguntas formuladas en el mismo idioma, ha llevado a la FIFA a replantearse el criterio oficial.

El marroquí Achraf Hakimi no tenía inconveniente en escuchar las preguntas en español. (Foto: Reuters)
El marroquí Achraf Hakimi no tenía inconveniente en escuchar las preguntas en español. (Foto: Reuters)

Ha tenido en cuenta, en ese sentido, la gran cantidad de medios y periodistas hispanohablantes que hay en el Mundial y los numerosos jugadores relevantes que dominan el idioma por jugar o haber jugado en LaLiga y otros países latinos. Hakimi, nacido en Madrid, se formó en la cantera madridista, Vinicius lleva 8 temporadas en el Real Madrid y De Jong 7 en el Barcelona.

YouTube video


Tags relacionados
Sobre el autor
Agencia EFE

Agencia especializada en el mundo hispanohablante, que vive la pasión del deporte y la riqueza de la cultura. Su pluma ofrece una visión cercana y detallada, conectando las historias con su audiencia de manera concisa.

Mediotiempo

Queda prohibida la reproducción total o parcial del contenido de esta página, mismo que es propiedad de MEDIOTIEMPO S.A. DE C.V.; su reproducción no autorizada constituye una infracción y un delito de conformidad con las leyes aplicables.

INICIA LA CONVERSACIÓN